A Pro-Print Könyvkiadó 1992-ben alakult, Csíkszeredában. A kezdetektől fogva elsődleges célunk, hogy a romániai magyar kisebbséggel kapcsolatos műveket hozzunk napvilágra, és ezáltal betekintést nyújtsunk Erdély különböző régióinak történetébe, hagyományvilágába, kultúrájába. A kiadó „anyanyelve” a magyar, de vannak román, német, angol nyelvű kiadványaink is.
Pro Print konyvkiado könyvkiadó Csíkszereda Miercurea-Ciuc bélyegzők pecsétek könyvkiadás gravírozás nyomtatás digitális nyomtatás színes meghívók névjegykártyák invitatii carti de vizita
Könyvkiadás
A kéziratokat digitális formában várjuk, valamilyen adathordozón (pendrive, cd, dvd), *.doc vagy *.rtf formátumban.
A kéziratnak tartalmaznia kell a következőket:
– címoldal (szerző, szerkesztő, cím, alcím, esetleg ajánlás, mottó)
– tartalomjegyzék
– elő- vagy utószó
– főszöveg
Továbbá, amennyiben szükségesek:
– jegyzetek (láb- vagy végjegyzetek)
– bibliográfia
– illusztrációk, táblázatok és ábrák
– mutatók
– fülszöveg, rövid tartalmi ismertető
– a szerző fotója
– borítóterv
Amennyiben a leadott kézirat több fájlban van, kérünk mellékelni egy fájl-jegyzéket, amelyből kitűnik, hogy melyik fájl mit tartalmaz, és milyen sorrendben kell egymás után következniük.
A kézirathoz mellékelt fotókat *.tif vagy *.jpg formátumban várjuk, legalább 300 dpi-s felbontásban. A fotók helyét a kéziratban minden esetben kérjük megjelölni, a jelölésben szerepeljen az adott fotót tartalmazó fájl neve.
Amennyiben egy kézirat már betördelt, nyomtatásra kész állapotban van, úgy azt *.pdf formátumban kérjük.
Bibliánk a könyvkészítésben: Gyurgyák János: Szerkesztők és szerzők kézikönyve. 1996, Budapest, Osiris Kiadó.